정재원(a.k.a 적재 Jukjae) - The door _中韓歌詞翻譯
정재원 정규 1집 [한마디] 발매일: 2014년 11월 11일
나오지 말아요 내안에 살아요 請不要離開 永存我心中
아무 일 아무 이야기 조차도 없는 듯이 如同甚麼事都沒有一般
그렇게 있어요 고요히 잠들다 就這樣 這樣靜靜地沉睡
지나던 누군가 귀 기울이면 如果有人想傾聽
꺼내어 보겠죠 也試著吐露
문을 열었을 때 쏟아져 내리는 기억은 心房一開就宣洩的記憶
아무래도 어쩔 수 없죠 一點辦法也沒有
나의 기억의 무게에 記憶中關於我的沉重
아파해야 했던 그대는 알겠죠 為此而心痛的你 現在我才明白
미안했어요 對不起
떨려오는 내 두 손을 뻗어 기억의 그 문을 닫죠 顫抖的雙手 將敞開記憶之門關上
숨겨도 좋아요 오랜 미움들은 隱藏內心也好 一直以來的埋怨
누군가 귀 기울여 줄 때까지 直到有人想傾聽為止
꺼내지 말아요 不要輕易的吐露
문을 열었을 때 쏟아져 내리는 기억은 心房一開就宣洩的記憶
아무래도 어쩔수 없죠 一點辦法也沒有
지친 영혼의 무게는 내 곁에 疲憊靈魂的重量
머물던 그대를 향했죠 朝向在我身旁停留的你
미안했어요 對不起
그냥 나만 아팠으면 될걸 또 마음의 문을 닫죠 如果只有我痛苦就好 又再次關上心門
잊어도 좋아요 나란 사람쯤은 像我這樣的人 忘了也好
누군가 귀 기울여 줄 때까지 直到有人想傾聽為止
생각지 말아요 不要再想起
中文翻譯@林小牛
留言列表