김필 金必 - 불면 ( 失眠 Sleeplessness )_ 中韓歌詞
발매일 : 2020.12.28
외로움에 사무쳐 孤獨感湧上心頭
잠 못 드는 나날들 那些無法入眠的日子裡
잠시 눈을 감으면 暫時閉上雙眼
떠오르는 잔상들 浮現出殘留影像
오늘 밤 내 꿈속에 今夜 在我夢中
난 그저 길 잃은 영혼 我依舊是那迷路的靈魂
어딜 향해 가는지 要往哪兒走
어디쯤 와있는지 走了有多遠
난 매일 듣지 못할 말을 내뱉고 每天說著你無法聽見的話
보이지도 않을 상상을 하지 想像著無法看見的畫面
그리고 늘 되물어 一次又一次反問自己
혹 나만 이런 걸까 或許 只有我這樣嗎
사랑하면 할수록 越是相愛
나는 더 모르겠어 越不知所措
자꾸만 왜 내가 더 為何我總是
작게 느껴지는지 感受到自己更加的渺小
계절이 변해가듯 如季節變化一般
이 마음도 변해가길 祈禱這心情也能改變
바라고 바라지만 渴望又期盼著
바람은 바람일 뿐 最終也只是期待
매일 듣지 못할 말을 내뱉고 每天說著你無法聽見的話
보이지도 않을 상상을 하지 想像著無法看見的畫面
그리고 늘 되물어 一次又一次反問自己
혹 나만 이런 걸까 或許 只有我這樣嗎
오늘 밤 너의 얘길 난 듣고 싶어 今晚 我想聽聽你說話
아침이 오면 다 희미해 진대도 即使早晨來臨 一切都會變得模糊
너만 괜찮다면 난 기다릴 수 있어 只要你無所謂 我願等待
해야 하는 것들 가운데 在所有我要做的事之中
내가 원한 것들은 사라져 我想做的事消失無蹤
누가 아니라고 말하면 只要有人對我說 這並非如此
그게 아니게만 느껴져 我也會忍不住想 好像是如此
난 그저 나답게 더 숨 쉬고 싶고 我只是想做我自己 自由自在
그저 나답게 더 느끼고 싶어 想感受到是在做我自己
두 눈을 감을 때 좀 더 후회 없이 閉上雙眼時 沒有遺憾
매일 듣지 못할 말을 내뱉고 每天說著你無法聽見的話
보이지도 않는 상상을 하지 想像著無法看見的畫面
그리고 늘 되물어 一次又一次反問自己
혹 나만 이런 걸까 或許 只有我這樣嗎
나로 살아가는 게 以"我"為生的人生
내게도 처음이라 對我來說 也是第一次
수많은 물음 가운데 在無數個疑問中
쉽게 잠들 수 없어 夜晚 依舊無法輕易入眠
中文翻譯@林小牛
翻完後,邊聽邊看竟然哽咽....
寫進心坎的歌詞
留言列表